-
1 пакет
пакет1. пакет (кагаз, целлофан мешак)Ложашым пакет дене ужалаш продавать муку в пакетах;
олмам пакетыш опташ ложить яблоки в пакет.
Кужу шыма кидше дене продавец деч пакетым налеш. М. Евсеева. Своими нежными, длинными руками берёт пакет от продавца.
– Тидыже Оксина ӱдыремлан, – тӱрлӧ чия дене сӧрастарыме кагазан кампеткым пакет дене кучыктышыжла пелештыш (Тойгизя). – Вот это дочке Оксине, – вручая пакет с конфетами в разноцветных обвёртках, молвил Тойгизя.
Ик кечын Метрий волость гыч секретный пакетым нале. М. Евсеева. Однажды Метрий получил из волости секретный пакет.
Пакетым лудын лекмек, полковник Лавренчук дек мийышат, тудым эргыже семын ӧндале. С. Вишневский. Прочитав пакет, полковник подошёл к Лавренчуку и обнял его как сына.
Идиоматические выражения:
-
2 пакет
1. пакет (кагаз, целлофан мешак). Ложашым пакет дене ужалаш продавать муку в пакетах; олмам пакетыш опташ ложить яблоки в пакет.□ Кужу шыма кидше дене продавец деч пакетым налеш. М. Евсеева. Своими нежными, длинными руками берёт пакет от продавца. – Тидыже Оксина ӱдыремлан, – тӱрлӧ чия дене сӧрастарыме кагазан кампеткым пакет дене кучыктышыжла пелештыш (Тойгизя). – Вот это дочке Оксине, – вручая пакет с конфетами в разноцветных обвёртках, молвил Тойгизя.2. пакет (официальный серыш). Ик кечын Метрий волость гыч секретный пакетым нале. М. Евсеева. Однажды Метрий получил из волости секретный пакет. Пакетым лудын лекмек, полковник Лавренчук дек мийышат, тудым эргыже семын ӧндале. С. Вишневский. Прочитав пакет, полковник подошёл к Лавренчуку и обнял его как сына.◊ Индивидуальный пакет индивидуальный пакет (сусыр верым пидаш ямде повязке). Индивидуальный пакетым луктын, вуйжо йыр пӱтыральым, уке, вӱр огеш чарне. Е. Янгильдин. Вытащив индивидуальный пакет, повязал ему голову, нет, кровь не перестаёт течь. -
3 пакет
в разн. знач. пакет;пакета (прил.) йӧв — молоко в пакетах; пакета чай — чай в пакетах; пакет воӧма — поступил пакетгуся пакет — секретный пакет;
-
4 пакет
м.1) paquet m, colis m2) ( почтовый) pli m; lettre f (cachetée)секретный пакет — pli secret, lettre secrète3) офиц. paquet mконтрольный пакет акций фин. — bloc de contrôle; majorité f des actions••индивидуальный пакет воен. — paquet individuel( de pansements); boîte f de pansements -
5 пакет
-
6 пакет
1. мтөргәк2. м(ҡағыҙ, полиэтилен) ҡапсыҡ3. мпакет, хат -
7 секретный почтовый пакет
Military: registered postal packetУниверсальный русско-английский словарь > секретный почтовый пакет
-
8 йәшерен пакет
секретный пакет -
9 секретан
секретанс секретом, имеющий секрет, секретныйСекретан пакет секретный пакет.
Шпионын ботинке пундашыштыже секретан кагазым муыныт. А. Тимофеев. В подошве шпиона нашли секретные бумаги.
-
10 секретан
с секретом, имеющий секрет, секретный. Секретан пакет секретный пакет.□ Шпионын ботинке пундашыштыже секретан кагазым муыныт. А. Тимофеев. В подошве шпиона нашли секретные бумаги.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > секретан
-
11 paket
Iсущ. пакет:1. большой конверт, в который вкладывают письмо, документы и т.п. для отправки. Məktubu paketə qoymaq вложить письмо в конверт2. конверт с письмом официальноделового содержания. Məxfi paket секретный пакет, paketi bağlamaq запечатать пакет3. свёрток (связка вещей, упакованных в бумажную обёртку)4. бумажный кулёк для упаковки каких-л. предметов, продуктов и т.п. Süd paketlərdə satılır молоко продаётся в пакетах, суп пакеты пакет супаIIприл. пакетный. Paket sexi пакетный цех, paket kağızı пакетная бумага; fərdi paket индивидуальный пакет (особо упакованный набор перевязочного материала для оказания первой медицинской помощи) -
12 stiff
[stɪf]тугой, негибкий, неэластичный, жесткийплотный; переполненный, битком набитыйокостеневший, одеревенелый; до изнеможения, до смертинепоколебимый, непреклонныйупрямый, не поддающийся уговорамустойчивыйнатянутый, холодный, чопорныйстрогий, суровыйжестокий, суровый, беспощадныйсильнодействующий; крепкийсильный, интенсивныйпересеченный, труднопроходимыйтрудный, сложный; требующий приложения усилийнеловкий, неуклюжий; угловатыйвысокомерный, заносчивый; горделивыйтяжеловесныйзавышенный, непомерно высокийпьяный, находящийся в состоянии алкогольного опьянениянезадачливый, невезучийвязкий, тягучий, густойтруднообрабатываемый, твердый, плотныйдокумент, ценная бумагаподметное письмо; тайный, секретный пакетденьгитрупскаковая лошадь, не являющаяся фаворитом на скачкахчеловек, играющий во втором составе; запаснойбродяга, нищийпьяницатранжир, мотАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stiff
-
13 stiff
1. adjective1) тугой, негибкий, неэластичный; жесткий; stiff cardboard негнущийся картон2) окостеневший; одеревенелый; stiff in death застывший, окоченевший (о трупе); he has a stiff leg у него нога онемела; I have a stiff neck мне надуло в шею; I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться3) плотный, густой; stiff dough густое тесто4) непреклонный, непоколебимый; stiff denial решительный отказ5) натянутый, холодный, чопорный; stiff bow церемонный поклон6) трудный; stiff task нелегкая задача; stiff examination трудный экзамен7) сильный (о ветре)8) сильнодействующий; крепкий (о напитке); а stiff doze of medicine сильная доза лекарства9) чрезмерный (о требовании и т. п.)10) устойчивый (о ценах, рынке)11) строгий (о наказании, приговоре и т. п.)12) неловкий, неуклюжий13) (predic.) collocation до изнеможения, до смерти; they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки; I was scared stiff я перепугался до смертиto keep a stiff upper lipа) проявлять твердость характера;б) сохранять присутствие духа; держаться молодцомas stiff as a poker чопорный; = словно аршин проглотил2. noun slang1) поддельный чек2) вексель3) бродяга4) формалист, педант5) труп* * *(a) жесткий; натянутый* * *тугой, негибкий, неэластичный, жесткий* * *[ stɪf] n. вексель, фальшивая банкнота, поддельный чек; тайное письмо, секретное послание; ничтожество, жадина adj. жесткий, крепкий; тугой, неупругий, неэластичный, негибкий; окостеневший, одеревенелый; натянутый; твердый, непреклонный, непоколебимый, упорный; неловкий, неуклюжий; холодный, чопорный; трудный, сильный, сильнодействующий, устойчивый, чрезмерный, строгий, плотный, принужденный, имеющийся в большом количестве adv. до изнеможения, до смерти* * *вексельвысокийжесткийкрепкийнегибкийнегнущийсянескладехасильныйстрогийтугтугойустойчивыйчрезмерный* * *1. прил. 1) а) прям. перен. тугой б) плотный; перен. переполненный, битком набитый в) окостеневший, одеревенелый; предик. разг. до изнеможения, до смерти 2) а) непоколебимый б) редк. упрямый, не поддающийся уговорам в) перен. устойчивый (о ценах, рынке) 3) а) натянутый б) строгий, суровый в) жестокий, суровый, беспощадный 4) а) сильнодействующий; крепкий (о напитке) б) сильный в) пересеченный, труднопроходимый (о местности) 5) трудный, сложный; требующий приложения усилий 2. сущ.; сленг 1) сленг а) документ, ценная бумага б) подметное письмо; тайный, секретный пакет в) деньги 2) а) труп б) скаковая лошадь, не являющаяся фаворитом на скачках в) спорт человек, играющий во втором составе 3) а) бродяга б) презр. своего рода местоимение в) пьяница г) транжир -
14 stiff
[stɪf] 1. прил.1)а) жёсткий, тугой, негибкий, неэластичныйHe was a shortish gentleman, with very stiff black hair — Это был коротышка с очень жёсткими чёрными волосами.
Syn:б) плотный; переполненный, битком набитыйTheir talk was stiff with simile. — Их беседа изобиловала сравнениями.
Syn:в) окостеневший, одеревенелый; предик.; разг. до изнеможения, до смертиstiff in death — застывший, окоченевший ( о трупе)
He bored her stiff. — Он её утомил.
He was scared stiff. — Он оцепенел от страха.
He has a stiff hand. — У него рука онемела.
2)а) непоколебимый, непреклонныйSyn:б) уст. упрямый, не поддающийся уговорамSyn:в) устойчивый (о ценах, рынке)•Syn:3)а) натянутый, холодный, чопорныйб) строгий, суровый ( особенно о мерах дисциплинарного взыскания)stiff / severe sentence — суровый приговор
Syn:в) жестокий, беспощадный (о борьбе, споре, сражении)I wrote a pretty stiff letter to the librarian. (W. S. Maugham) — Я написал очень жесткое письмо библиотекарю.
Syn:4)а) сильнодействующий; крепкий ( о напитке)You need a stiff drink. — Тебе нужно выпить чего-нибудь покрепче.
A stiff whisky for me. — Мне виски покрепче.
Syn:б) сильный, интенсивный5)а) трудный, сложный; требующий приложения усилийMany students passed a stiff examination in the School of Arts. — Многие ученики сдали серьезный экзамен в художественной школе.
Syn:б) пересечённый, труднопроходимый ( о местности)Syn:6)а) неловкий, неуклюжий; угловатыйSyn:б) высокомерный, заносчивый; горделивыйSyn:Syn:7) завышенный, непомерно высокий ( о цене)He paid a stiff price for the mansion. — Он заплатил непомерно высокую цену за этот особняк.
Syn:8)а) амер.; разг. пьяный, бухойHe's stiff. — Он пьян.
Syn:intoxicated, drunkб) австрал.; разг. незадачливый, невезучийSyn:9)а) вязкий, тягучий, густой ( о жидкости)Syn:б) труднообрабатываемый, твёрдый, плотный ( о почве)Syn:••2. сущ.; разг.1)а) документ, ценная бумагаSyn:б) подмётное письмо; тайный, секретный пакетв) деньгиSyn:2)а) бродяга, нищийSyn:б) презр. тип, пареньHold your trap, you old stiff. — А ну заткнись, старый хрен.
в) пьяницаSyn:г) транжир, мотSyn:3) груб. покойник, жмурикThey piled the stiffs outside the door. (Hay) — Они свалили покойников в кучу за дверью.
Syn:4) скаковая лошадь, не являющаяся фаворитом на скачках5) спорт. человек, играющий во втором составе; запасной -
15 cover
ˈkʌvə
1. сущ.
1) а) крышка, покрышка, колпак, колпачок The jewel box had a carved wooden cover. ≈ Крышка коробки для драгоценностей была украшена деревянной резьбой. б) обложка, переплет;
одна сторона обложки to read from cover to cover ≈ прочесть от корки до корки( о книге) Don't judge a book by its cover. ≈ Не суди о книге по ее обложке. Syn: binding
1. в) футляр;
чехол a mattress cover ≈ чехол на матрац г) конверт, пакет;
обертка under the same cover ≈ в том же конверте under separate cover ≈ в отдельном пакете, в отдельном конверте д) покрывало;
одеяло Do you want another cover on the bed? ≈ Ты хочешь другое покрывало на кровать? Syn: blanket
1., comforter, quilt
1., coverlet, eiderdown ∙ Syn: lid
1., top I
1., cap I
1., covering
1. ;
wrapper, case II
1., encasement, envelope, jacket
1.
2) а) убежище, укрытие;
воен. прикрытие, заслон under cover ≈ в укрытии, под защитой to take cover ≈ укрыться When the rain started, we took cover under a large tree. ≈ Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом. air cover ≈ воздушная защита Syn: protection, shelter
1., shield
1., guard
1., defence;
asylum, refuge
1., sanctuary, concealment б) покров under cover of darkness ≈ под покровом темноты Syn: cloak
1. в) перен. ширма;
предлог, отговорка under cover of friendship ≈ под личиной дружбы Syn: screen
1., disguise
1., pretence
3) а) охот. укрытие, логово( зверя) б) растительный покров
4) а) коммерч. гарантийный фонд б) страхование
5) прибор (обеденный)
2. гл.
1) накрывать, закрывать, покрывать to cover a wall with paper ≈ оклеивать стену обоями Grandmother always covered the table with a lace cloth. ≈ Бабушка всегда покрывает стол кружевной скатертью. The roof was covered with wooden shingles. ≈ Крыша была покрыта кровельной дранкой. to cover (one's head) ≈ надевать( шляпу и т. п.) Syn: put on, put over, lay on, overlay
2., blanket
3., clothe, sheathe, shroud, envelop, wrap
2., enwrap
2) защищать, ограждать, укрывать The tent covered the campers from the rain. ≈ Палатка предохранила отдыхающих от дождя. to cover a siege ≈ выдерживать осаду some woods which covered their retreat ≈ леса, которые прикрыли их отступление Syn: protect, shield
2., guard
2., shelter
2., defend
3) а) закрывать;
скрывать, маскировать, прятать She covered her face with her hands. ≈ Она закрыла лицо руками. Frank laughed to cover his anxiety. ≈ Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу. to cover the retreat ≈ прикрывать отступление to cover one's tracks ≈ заметать свои следы Syn: hide II
2., conceal, obscure
2., secrete;
cloak
2., veil
2., hood
2., screen
2. ;
mask
2., disguise
2., camouflage
2. б) спорт закрывать, прикрывать (игрока соперника) ;
прикрывать (участок поля)
4) включать, содержать, охватывать;
относиться( к чему-л.) The history book covers the years of Eisenhower's presidency. ≈ Эта книга по истории охватывает годы президентства Эйзенхауэра. Syn: deal with, include, involve, contain;
embrace
2., embody, comprise, take in, comprehend
5) освещать (события и т. п.) в печати, на телевидении, по радио The reporter covered the convention for the local newspaper. ≈ Журналист давал материалы о партийном съезде в местную газету. Syn: report
2., tell of, describe, chronicle, write up
6) лежать, покрывать;
расстилаться;
распространяться Water covered the floor. ≈ Вода покрывает пол. His brewery covers nearly four acres of ground. ≈ Его пивоварня занимает почти четыре акра земли.
7) преодолевать, проходить( какое-л. расстояние) ;
спорт пройти( дистанцию) The distance covered was close on twenty miles. ≈ Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям. We covered three states in two days. ≈ Мы проехали три штата за два дня. Syn: travel through, pass over, pass through, traverse
2., cross
3.
8) а) комерч. покрывать, обеспечивать( денежным) покрытием б) страховать This insurance covers the traveler in any accident. ≈ Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая. Syn: insure
9) предусматривать, разрешать The rules covers all cases. ≈ Правила предусматривают все случаи.
10) покрывать (кобылу;
по отношению к другим животным употребляется редко)
11) сидеть( на яйцах)
12) держать под прицелом ∙ cover for cover in cover over cover up (по) крышка;
обертка;
покрывало;
чехол;
футляр, колпак - a * for a saucepan крышка кастрлюли - a * for a chair чехол для стула - glass * стеклянный колпак конверт;
обертка;
упаковка - under plain * в конверте без фирменного штампа, в простом конверте - under separate * (канцелярское) в отдельном конверте - this is a receipt, the goods will be sent under separate * посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно переплет;
обложка - soft * мягкая обложка - to read a book from * to * прочесть книгу от корки до корки убежище, укрытие;
прикрытие, "крышка" - * from fire (военное) укрытие от огня - * from view (военное) укрытие от наблюдения - under * в укрытиии - to take * найти убежище, спрятаться - to break * внезапно появиться;
выйти из укрытия - the spy's * was to act as a bartender шпион скрывался под видом бармена (спортивное) прикрытие, защита покров - land * растительный покров - sky * облачность, облачный покров (of) покрывало, покров - under * of darkness под покровом темноты лесной покров, полог леса (ботаника) покров семяпочки или семени (охота) нора, логовище - to break * поднять из логовища личина, маска - under * of friendship под личиной дружбы - under * of patriotism прикрываясь патриотизмом прибор, куверт - *s were laid for four стол был накрыт на четыре персоны плата "за куверт" (в ресторане, ночном клубе) (коммерческое) гарантийный фонд;
страхование (геология) покрывающие породы( автомобильное) покрышка (театроведение) замена;
заменяющий актер или -ая актриса;
исполнитель из второго состава > under * тайный;
секретный;
> he kept his activities under * он держал свою деятельность в тайне;
тайно;
секретно;
> they met under * они встречались тайно покрывать, закрывать, накрывать - to * a saucepan закрывать кастрюлю - to * up a baby укутать ребенка - to * plants with straw прикрыть растения соломой (редкое) покрывать (голову, плечи) ;
укрывать - to * one's head надеть шляпу - to remain *ed не снять шляпы - pray be *ed (устаревшее) прошу надеть шляпу прикрывать, ограждать, защищать - to * a retreat прикрывать отступление - the warships *ed the landing of the army военные корабли прикрывали высадку армии - the father *ed the boy from the fire with his own body отец своим телом укрыл мальчика от огня( спортивное) держать, закрывать (игрока) прятать, скрывать - to * one's face with one's hands закрыть лицо руками - the enemy were *ed from our sight by woods лес скрывал от нас неприятеля - to * one's shame скрыть стыд - to * one's tracks замести следы покрывать;
находить оправдания - his family kept *ing for him семья постоянно покрывала его - to * up for a friend покрывать друга;
выручать друга (книжное) покрыть, увенчать;
запятнать - to * oneself with glory покрыть себя славой покрывать, обдавать - you are *ed with dust ты весь в пыли - a passing motor *ed me with mud проезжавшая мимо машина обдала меня грязью обивать;
оклеивать - to * the seat of a chair with leather обить кожей сиденье стула - to * with wall-paper оклеить обоями покрывать;
распространяться;
расстилаться - snow *ed the ground земля была покрыта снегом, на земле лежал снег - enemy troops *ed the whole country вражеские войска наводнили всю страну - the floods *ed a large area наводнение распространялось на большую территорию покрывать, охватывать;
относиться - his researches * a wide field его исследования охватывают широкую область - documents *ing the sale документы, касающиеся продажи( for) (разговорное) заменять, подменять - please * for me at the counter for a few minutes пожалуйства, подмени меня у прилавка на несколько минут( театроведение) заменять держать под наблюдением - the police got all the roads *ed полиция перекрыла все дороги пройти, проехать - he *ed the distance in an hour он прошел расстояние за час - by evening we had *ed sixty miles к вечеру мы проехали шестьдесят миль( спортивное) пробежать дистанцию - to * the distance in great style показать на дистанции высокую технику бега освещать в печати - to * football matches давать репортаж о футбольных матчах - to * the theatres освещать театральную жизнь предусматривать - the rules * all cases правила предусматривают все случаи (коммерческое) обеспечить покрытие;
покрывать - to * one's expenses покрыть расходы - the loan was *ed many times сумма займа была перекрыта во много раз страховать - my policy *s me against loss from fire мое имущество застраховано от пожара - you should get yourself *ed as soon as possible тебе надо поскорее застраховаться( карточное) покрывать, крыть принять пари;
поставить( сельскохозяйственное) случать;
крыть (матку) сидеть (на яйцах) (военное) держать под обстрелом;
держать под прицелом - don't move, I have you *ed не шевелись, буду стрелять additional premium for short-term ~ дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков advance ~ авансовое покрытие all risks ~ покрытие всех рисков back ~ четвертая сторонка обложки bank-note ~ покрытие банкнот blanket ~ общее страхование blanket ~ полный перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету cash ~ денежное покрытие ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль cost escalation ~ покрытие роста издержек cover = cover-point ~ ком. гарантийный фонд ~ гарантийный фонд ~ гарантировать ~ давать материал, отчет( для прессы) ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ конверт;
under the same cover в том же конверте ~ конверт ~ (по) крышка;
обертка;
чехол;
покрывало;
футляр, колпак ~ обеспечение ~ обеспечивать покрытие ~ обеспечить покрытие (денежное) ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) ~ полигр. обложка ~ обшивка ~ относиться (к чему-л.) ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету ~ охватывать ~ полигр. переплет ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ покрывать (кобылу и т. п.) ~ покрывать ~ покрытие ~ покрытие (денежное) ~ покупка ценных бумаг при сделках на срок ~ преодолевать, проходить (какое-л. расстояние) ;
спорт. пройти (дистанцию) ~ прибор (обеденный) ~ принимать на страх ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ распространяться ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль ~ сидеть (на яйцах) ~ скрывать;
to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение( досаду) ~ страхование ~ страховать ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара ~ уплата( по счету, векселю) ~ целиться( из ружья и т. п.) ;
держать под угрозой ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ for losses покрытие убытков ~ girl хорошенькая девушка, изображение которой помещают на обложке журнала;
журнальная красотка ~ in забросать землей( могилу) ~ in закрыть ~ of loss покрытие убытков ~ of loss покрытие ущерба ~ on death сумма страхового возмещения при смертельном исходе ~ скрывать;
to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение (досаду) to ~ one's face with one's hands закрыть лицо руками to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one's tracks заметать свои следы ~ over скрыть, прикрыть to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one's tracks заметать свои следы ~ up прятать ~ up спрятать, тщательно прикрыть cover = cover-point cover-point: cover-point спорт. защитник( в крикете) ~ спорт. место защитника (в крикете) demand for ~ требование покрытия depot under ~ хранилище под крышей dust ~ полигр. суперобложка exchange rate risk ~ страхование от риска изменения валютного курса exchange risk ~ страхование от валютного риска extended ~ расширенное страхование forward ~ бирж. срочное покрытие forward ~ бирж. форвардное покрытие front ~ первая сторонка обложки front ~ передняя часть обложки full ~ полное покрытие ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара inside back ~ третья сторонка обложки inside front ~ вторая сторонка обложки insurance ~ объем страховой ответственности interest ~ обеспечение выплаты процентов liability insurance ~ риски, охватываемые страхованием гражданской ответственности margin ~ бирж. покрытие маржи master ~ суперобложка maximum ~ максимальный объем страховой ответственности minimum ~ минимальное покрытие molded ~ формованная накладка open ~ генеральный полис open ~ открытый полис primary ~ первичное страхование provide forward ~ бирж. предоставлять срочное обеспечение provide forward ~ бирж. предоставлять форвардное обеспечение ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) reinsurance ~ объем ответственности при перестраховании reserve fund ~ покрытие резервного фонда risk ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом subsequent ~ последующая уплата по счету surplus ~ избыточное покрытие ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться under: ~ heavy penalty под страхом сурового наказания;
under the necessity( of smth.) под давлением( каких-л.) обстоятельств;
under cover под прикрытием ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы ~ конверт;
under the same cover в том же конверте vegetative ~ растительный покров vertex ~ вершинное покрытие -
16 registered postal packet
Военный термин: секретный почтовый пакетУниверсальный англо-русский словарь > registered postal packet
-
17 документ
document, paper, bill; юр. act, deed, instrument- иметь документ, устанавливающий или подтверждающий право на -
18 RPP
RPP, radio propagation physics————————RPP, rechargeable power pack————————RPP, regional priority program————————RPP, registered postal packet————————RPP, rendezvous point positionкоординаты точки [места] встречи————————RPP, requisition processing pointEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RPP
-
19 registered postal packet
RPP, registered postal packetEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > registered postal packet
См. также в других словарях:
ПАКЕТ — ПАКЕТ, а, муж. 1. Бумажный свёрток, упаковка с чем н. Завернуть вещи в п. или пакетом. Индивидуальный п. (набор перевязочного материала для оказания первой медицинской помощи). 2. Бумажный мешок для продуктов, кулёк. П. с крупой. Молоко в пакетах … Толковый словарь Ожегова
Секретный дополнительный протокол к Договору о ненападении между Германией и СССР — Основная статья: Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом В Викитеке есть тексты по теме … Википедия
секретный — прил., употр. сравн. часто Морфология: секретен, секретна, секретно, секретны; секретнее; нар. секретно 1. Секретной называют какую либо информацию, если она содержится в тайне от кого либо, не подлежит разглашению. Секретный разговор, приказ,… … Толковый словарь Дмитриева
пакет — а; м. [франц. paquet] 1. Упакованный в бумажную или иную обёртку какой л. предмет (предметы); свёрток. Передать п. Сложить вещи в п. Индивидуальный перевязочный п. (упакованная готовая повязка для наложения на рану при оказании первой медицинской … Энциклопедический словарь
пакет — а; м. (франц. paquet) см. тж. пакетик, пакетный 1) а) Упакованный в бумажную или иную обёртку какой л. предмет (предметы); свёрток. Передать паке/т. Сложить вещи в паке/т. Индивидуальный перевязочный пак … Словарь многих выражений
Чёрный ящик (За гранью возможного) — Чёрный ящик The Outer Limits: Black Box Жанр фантастика … Википедия
Осторожно, Задов! — Жанр комедия Создатель Андрей Балашов Михаил Галкин В главных ролях Дмитрий Нагиев и др. Страна … Википедия
Осторожно, задов! — Заставка сериала Жанр комедия Автор идеи Андрей Балашов В главных ролях Дмитрий Нагиев Любовь Полищук … Википедия
ЗУБРИЦКИЙ Анатолий — оператор. 1971 ВЕСЕННЯЯ СКАЗКА 1973 ТЕЩА 1975 НАДЕЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК 1978 ТРИ ВЕСЕЛЫХ СМЕНЫ. СЕКРЕТНЫЙ ПАКЕТ 1980 ТИХИЕ ТРОЕЧНИКИ 1982 ИВАН (см. ИВАН (1982)) 1986 ЛИЧНЫЙ ИНТЕРЕС 1991 КЕШКА И ФРУКТЫ 1991 ОПОЗНАНИЕ (см. ОПОЗНАНИЕ (1991)) 1991 СВЕЧА 1991 … Энциклопедия кино
ОКСАЧЕНКО Юрий Александрович — (р. 16.02.1938, Одесса), режиссер. Окончил Одесское техническое училище кинематографии (1958), режиссерский факультет ВГИКа (1975, мастерская документального кино под руководством Л.Кристи). С 1958 механик съемочной аппаратуры на киностудии… … Энциклопедия кино
ТРИ ВЕСЕЛЫХ СМЕНЫ — ТРИ ВЕСЕЛЫХ СМЕНЫ, СССР, Беларусьфильм, 1978, цветной. Детская комедия по мотивам рассказов Юрия Яковлева. Фильм состоит из трех новелл о жизни ребят в пионерском лагере: «Селюжонок», «Ошибка Микоши», «Тайна Фенимора». В ролях: Юрий Медведев (см … Энциклопедия кино